Omsetning av fôrvekster, såkorn, visse formeringsmaterialer, settepoteter m.m.: endringsbestemmelser (2003)
Rådsdirektiv 2003/61/EF av 18. juni 2003 om endring av direktiv 66/401/EØF om markedsføring av frø fra fôrvekster, 66/402/EØF om markedsføring av såkorn, 68/193/EØF om markedsføring av vinstokkmateriale for vegetativ formering, 92/33/EØF om markedsføring av formeringsmateriale og plantemateriale av grønnsaker, med unntak av frø, 92/34/EØF om markedsføring av fruktplanter og formeringsmateriale av fruktplanter, 98/56/EF om markedsføring av formeringsmateriale av prydplanter, 2002/54/EF om markedsføring av betefrø, 2002/55/EF om markedsføring av grønnsakfrø, 2002/56/EF om markedsføring av settepoteter og 2002/57/EF om markedsføring av frø fra oljevekster og fibervekster med hensyn til sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk
Council Directive 2003/61/EC of 18 June 2003 amending Directives 66/401/EEC on the marketing of fodder plant seed, 66/402/EEC on the marketing of cereal seed, 68/193/EEC on the marketing of material for the vegetative propagation of the vine, 92/33/EEC on the marketing of vegetable propagating and planting material, other than seed, 92/34/EEC on the marketing of propagating and planting material of fruit plants, 98/56/EC on the marketing of propagating material of ornamental plants, 2002/54/EC on the marketing of beet seed, 2002/55/EC on the marketing of vegetable seed, 2002/56/EC on the marketing of seed potatoes and 2002/57/EC on the marketing of seed of oil and fibre plants as regards Community comparative tests and trials
EØS-komitebeslutning 19.3.2004 om innlemmelse i EØS-avtalen
Nærmere omtale
BAKGRUNN (fra rådsdirektivet, norsk utgave)
1) Kommisjonen er pålagt å sikre at det om nødvendig treffes tiltak for å samordne, gjennomføre og kontrollere at de sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk gjennomføres etter framgangsmåtene fastsatt i følgende bestemmelser:
Direktiv 66/401/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 66/402/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 68/193/EØF, særlig artikkel 16 nr. 3,
Direktiv 92/33/EØF, særlig artikkel 20 nr. 4,
Direktiv 92/34/EØF, særlig artikkel 20 nr. 4,
Direktiv 98/56/EØF, særlig artikkel 14 nr. 4,
Direktiv 2002/54/EØF( 10 ), særlig artikkel 26 nr. 3,
Direktiv 2002/55/EØF, særlig artikkel 43 nr. 3,
Direktiv 2002/56/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 2002/57/EØF, særlig artikkel 23 nr. 3.
2) Disse nødvendige tiltak har i de senere år forutsatt at det var vedtatt å yte et EF-bidrag til gjennomføringen av de ovennevnte sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk.
3) Analyser og forsøk bør organiseres for artene og på vilkårene oppført i de ovennevnte direktiver, enten bestemmelsene er obligatoriske eller skjønnsmessige.
4) Analyser og forsøk bør særlig omfatte frø og formeringsmateriale som er høstet i tredjestater, frø og formeringsmateriale som er egnet til økologisk landbruk samt frø og formeringsmateriale som markedsføres i forbindelse med bevaring in situ og bærekraftig utnytting av plantegenetiske ressurser.
5) Videre bør ordlyden i de relevante artiklene i de ovennevnte direktiver harmoniseres.
6) Av klarhetshensyn er det behov for et entydig rettslig grunnlag for Fellesskapets finansielle bidrag. For å finansiere gjennomføringen av sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk bør det derfor fastsettes bestemmelser som innebærer obligatorisk belastning av fellesskapsbudsjettet
1) Kommisjonen er pålagt å sikre at det om nødvendig treffes tiltak for å samordne, gjennomføre og kontrollere at de sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk gjennomføres etter framgangsmåtene fastsatt i følgende bestemmelser:
Direktiv 66/401/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 66/402/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 68/193/EØF, særlig artikkel 16 nr. 3,
Direktiv 92/33/EØF, særlig artikkel 20 nr. 4,
Direktiv 92/34/EØF, særlig artikkel 20 nr. 4,
Direktiv 98/56/EØF, særlig artikkel 14 nr. 4,
Direktiv 2002/54/EØF( 10 ), særlig artikkel 26 nr. 3,
Direktiv 2002/55/EØF, særlig artikkel 43 nr. 3,
Direktiv 2002/56/EØF, særlig artikkel 20 nr. 3,
Direktiv 2002/57/EØF, særlig artikkel 23 nr. 3.
2) Disse nødvendige tiltak har i de senere år forutsatt at det var vedtatt å yte et EF-bidrag til gjennomføringen av de ovennevnte sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk.
3) Analyser og forsøk bør organiseres for artene og på vilkårene oppført i de ovennevnte direktiver, enten bestemmelsene er obligatoriske eller skjønnsmessige.
4) Analyser og forsøk bør særlig omfatte frø og formeringsmateriale som er høstet i tredjestater, frø og formeringsmateriale som er egnet til økologisk landbruk samt frø og formeringsmateriale som markedsføres i forbindelse med bevaring in situ og bærekraftig utnytting av plantegenetiske ressurser.
5) Videre bør ordlyden i de relevante artiklene i de ovennevnte direktiver harmoniseres.
6) Av klarhetshensyn er det behov for et entydig rettslig grunnlag for Fellesskapets finansielle bidrag. For å finansiere gjennomføringen av sammenlignende fellesskapsanalyser og -forsøk bør det derfor fastsettes bestemmelser som innebærer obligatorisk belastning av fellesskapsbudsjettet